Feeds:
Tulisan
Komentar

Arsip untuk Juli 5th, 2009

usia tidak muda… tapi bukan itu permasalahannya. Tuntutan sudah banyak… tapi bukan itu yang jadi alasan. Keinginan sudah ada… tapi bukan itu yang aku harapkan.
Beberapa kali teman menyindir untuk segera mengakhiri masa lajang. Terus saya berpikir dan terus berpikir (untungnya masih ada sedikit otak untuk dipakai mikir), dan saya mengungkapkan “Emangnya gampang? ”.
Banyak pertimbangan dan [...]

Untuk mentranslate bahasa

TRAINER BUKAN SEKEDAR TRAINER

arus ada tanggung jawab dari sesuatu yang kita kerjakan kepada orang lain
Hari Sabtu ini, masih diberikan Allah untuk berbagi ilmu dengan teman-teman yang lain. Diundang sebagai pembicara di salah satu pelatihan untuk Pementor (Murobbi) menjadi satu kebanggaan selain kebanggaan lain bahwa sampai saat ini masih diberikan kesibukan oleh Allah SWT. Materi yang disampaikan adalah mengenai [...]

Untuk mentranslate bahasa

Team Work: Belajar Kolusi

Ketika bimbingan skripsi, seperti biasanya ada saja obrolan-obrolan yang menginspirasi saya. Tidak hanya berbicara mengenai skripsi, namun pembicaraan yang sering saya lakukan dengan pembimbing juga enyangkut masalah actual. Dari calon presiden, korupsi, sampai kepada mahasiswa.
Ada satu perbincangan dimana saya merasa “disentil” dengan pernyataannya yang singkat : Training team workyang sering dilakukan oleh lembaga kemahasiswaan / [...]

Untuk mentranslate bahasa

MENULIS UNTUK SIAPA ?

Menulis sudah menjadi hal yang biasa. Biasa menulis sesuatu yang menurut orang lain tidak penting. Menulis sesuatu yang tidak terpikirkan sama sekali. Menulis pemikiran yang terkadang lebih rumit dibandingkan menulis saja.
Menulis di blog (http://sinohara.wordpress.com) maupun di Face book sama-sama menyenangkan. Terkadang mendapat sorotan dari teman-teman, atau terkadang selintas saja, atau bahkan tidak ada yang menyentuh [...]

Untuk mentranslate bahasa

KAMPANYE NEGATIF, perlu kah ?

Kampanye Presiden tidak ada yang bersih dari Black campaign atau Negative campaign. Semua kandidat melakukannya untuk meningkatkan citra dan mendapatkan dukungan. Selama proses demokrasi berlangsung dalam berbagai event seperti Pilkada, Pileg, Pilpres, dan pil-pil lainnya selalu dihiasi oleh dua kampanye tersebut, black campaign atau negative campaign. Memang bukan dilakukan oleh calon yang bersangkutan. Biasanya banyak [...]

Untuk mentranslate bahasa

Jargon dan antitesisnya

Pemilihan presiden dari waktu ke waktu memberikan kesempatan kita untuk belajar tentang demokrasi. Demokrasi Indonesia yang sudah berusia cukup lama. Jauh sebelum Indonesia lahir sebagai negara merdeka. Selalu saja ada pembelajaran ketika pesta demokrasi yang amat meriah. Kesempatan yang mungkin bisa dinikmati selama lima tahun sekali, atau sekarang bisa menjadi sebulan sekali.
Menarik melihat cara [...]

Untuk mentranslate bahasa

DISONANSI KOGNITIF

Apabila sikap bertentangan dengan tindakan, perilaku, atau keyakinan, kita akan menjadi tidak nyaman dan termotivasi untuk mengubahnya.
Festinger

Materi mengenai disonansi kognitif telah saya dapatkan di Psikologi social (entah semester berapa). Namun sayangnya saya tidak mengetahui arti dari teori ini dan aplikasi dalam penerapannya. Hingga suatu waktu saya diberikan kesempatan untuk memberikan pelatihan mengenai PERSUASI, maka saya [...]

Untuk mentranslate bahasa

Beralih ke Buku Kimia Organik, Fessenden & Fessenden, edisi ketiga jilid 1, yang baru aja dipinjamkan lagi oleh teman. Akhirnya bisa juga menggunakan buku referensi lain untuk membuat tulisan antara Manusia dengan Imu Alam. Makasih buat yang minjemin bukunya… ada lagi gak?, hehehe ngarep…
Buku ini menarik, Karena tidak hanya diajarkan mengenai cara penghitungan rumus kima [...]

Untuk mentranslate bahasa

Mudah loh untuk merekayasa cinta…. Mudah untuk men-setting perasaan cinta kepada seseorang… Kata-kata itu terus berulang dalam pikiran. Apakah memang semudah itu kah?, sepertinya iya… tapi tidak juga ah… perdebatan dalam hati terus menerus untuk menemukan jawaban pasti mengenai hal itu. Setiap orang yang berdiri, saya tanya dengan pertanyaan yang sama, “Semudah apa anda [...]

Untuk mentranslate bahasa